Arrêté royal portant désignation du code de gouvernement d’entreprise pour les sociétés cotées + rapport au Roi
|
Koninkrijk België
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
|
royaume de belgique
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
|
Koninklijk besluit houdende aanduiding van de na te leven code inzake deugdelijk bestuur door genoteerde vennootschappen
|
Arrêté royal portant designation du code de gouvernement d’entreprise a respecter par les societes cotees |
|
ALBERT II, Koning der Belgen, |
ALBERT II, Roi des Belges, |
|
Aan allen die nu zijn en hierna zullen wezen, Onze Groet. |
A tous, présents et à venir, Salut. |
|
Gelet op het wetboek van vennootschappen, artikel 96, § 2, in fine, gewijzigd bij de wet van … tot versterking van het deugdelijk bestuur in beursgenoteerde ondernemingen en de economische overheidsbedrijven hervormd door de wet van 21 maart 1991; |
Vu l’article 96, § 2, in fine, du Code des sociétés, modifié par la loi du … visant à à renforcer le gouvernement d’entreprise dans les sociétés cotées et les entreprises publiques économiques réformées par la loi de 21 mars 1991; |
|
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 septemberr 2009; |
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le …; |
|
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. …; |
Vu l’accord du Secrétaire d’Etat au Budget, donné le …; |
|
Gelet op advies … van de Raad van State, gegeven op … 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l’avis … du Conseil d’Etat, donné le … 2009, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
|
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l’avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
|
Hebben Wij besloten en besluiten Wij: |
Nous avons arrêté et arrêtons: |
|
Artikel 1. De Belgische corporate governance code 2009 geldt als enige code in de zin van artikel 96, § 2, van het wetboek van vennootschappen. |
Article 1er. Le Code belge de gouvernance d’entreprise 2009 est le seul code applicable au sens de l’article 96, § 2, du Code des sociétés. |
|
Art. 2. De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 2. Le Ministre de la Justice est chargé de l’exécution du présent arrêté. |
|
|
|
|
Gegeven te ... |
Donné à ... |
|
|
|
|
Van Koningswege: |
Par le Roi: |
|
De Minister van Justitie, |
Le Ministre de la Justice, |
|
Stefaan DE CLERCK |
|
|
Koninkrijk België
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
|
royaume de belgique
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
|
Koninklijk besluit houdende aanduiding van de code inzake deugdelijk bestuur voor genoteerde vennootschappen
|
Arrêté royal portant designation du code de gouvernement d’entreprise pour les societes cotees |
|
VERSLAG AAN DE KONING |
RAPPORT AU ROI |
|
Sire, |
Sire, |
|
Om de stroomlijning van het geheel aan praktijken inzake deugdelijk bestuur te bevorderen en een maatschappelijk draagvlak te creëren rond één bepaalde code, wordt een referentiecode opgelegd. Genoteerde ondernemingen worden verplicht deze referentiecode als code in de zin van artikel 96, § 2, 1°, van het Wetboek van Vennootschappen aan te duiden.
Omwille van de brede steun van het Belgische bedrijfsleven voor de Belgische corporate governance code 2009, en de betrokkenheid van vooraanstaande organisaties en instellingen bij de opmaak ervan, kiest de Regering ervoor deze code als referentiecode op te leggen. Het betreft de code zoals die op 12 maart 2009 door de Belgische corporate governance commissie werd gepubliceerd op haar website www.corporategovernancecommittee.be, en die gevoegd is in bijlage bij dit besluit.
De "pas toe of leg uit"-regel blijft logischerwijs onverkort van toepassing, tenzij de wet er van afwijkt, zoals voor remuneratietransparantie dat door middel van de wet van … tot versterking van het deugdelijk bestuur in beursgenoteerde ondernemingen en de economische overheidsbedrijven hervormd door de wet van 21 maart 1991, wettelijk werd vastgelegd.
|
Afin de promouvoir la rationalisation de l’ensemble des pratiques en matière de gouvernance d’entreprise et de créer une assise sociale autour d’un code unique, un code de référence est imposé. Les entreprises cotées sont tenues de désigner ce code de référence comme code au sens de l’article 96, § 2, 1°, du Code des sociétés.
Comme la vie économique belge soutient largement le code belge de gouvernance d’entreprise 2009, et l’implication des organisations et institutions renommées lors de la rédaction du code, le Gouvernement choisit d’imposer ce code comme code de référence. Cela concerne le code tel que publié le 12 mars 2009 par la commission belge de gouvernement d’entreprise sur son site web www.corporategovernancecommittee.be, lequel est inséré en annexe de cet arrêté.
Il est logique que la règle "se conformer ou expliquer" reste entièrement d’application, sauf si la loi y déroge, comme pour la transparence de la rémunération définie légalement par le biais de la loi du … visant à renforcer le gouvernement d’entreprise dans les sociétés cotées et les entreprises publiques économiques réformées par la loi de 21 mars 1991. |
|
Ik heb de eer te zijn, |
J’ai l’honneur d’être, |
|
Sire,
van Uwe Majesteit,
de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar.
|
Sire,
de Votre Majesté,
le très respectueux et très fidèle serviteur. |
|
De Minister van Justitie, |
Le Ministre de la Justice, |
|
Stefaan DE CLERCK |
|